Cecilia´s Art

"El arte es el espíritu de nuestro corazón y la música es el lenguaje del alma" / "Art is our heart's spirit and music is the language of the soul"

11.02.2005

"Quebrada de Humahuaca y La Puna"

Oleo sobre tela/ Oil painting on canvas - 60 x 90 cm - 2005 En junio de 2003, en París, se hizo justicia: la Quebrada de Humahuaca fue declarada por la UNESCO Patrimonio Mundial de la Humanidad. Un escenario de valles y montañas que despierta sueños y asombros mucho más vastos que sus 155 km de extensión. La Quebrada, además de motor de desarrollo para la región, conjuga atractivos culturales, naturales e históricos. En ella se concentran cerros multicolores, casi inconcebibles. Los circundan fortalezas indígenas, cavernas prehistóricas, arquitecturas y huellas que hablan de una zona testigo de la evolución humana. De allí que se presente a la Quebrada como un "Itinerario Cultural de 10.000 años". Los mapas dicen que arranca a 39 km de San Salvador de Jujuy y cruza la Puna, la región de alta montaña entre los 3.400 y 4.500 metros sobre el nivel del mar. / On June, 2003, in Paris, justice has been done: UNESCO declared The Humahuaca Ravine ( Jujuy, Argentina) ´Humanity´s World Patrimony´. A stage of valleys and mountains, which produces dreams and amazements much more huge than those 155 km of length. The Humahuaca Ravine produces cultural, natural and historic attractions, apart of being motor of development for the region. There are incredible multicoloured hills, almost unconceivables, which are surrounded by native fortitudes, prehistoric caves, architecture and traces ,which are witnesses of human evolution. Besides, it is presented as ´Cultural Itinerary of 10,000 years´. The maps say that it begins at 39 km from San Salvador de Jujuy and it crosses The Puna, the region of high mountains between 3,400 and 4,500 metres above sea level.